Google významně vylepšuje vizuální překlad v Překladači Google
Více jazyků, automatické rozpoznávání, přirozenější texty díky strojovému učení, a hlavně možnost překládat kterékoliv dvě řeči z Překladače Google mezi sebou. Třeba češtinu s thajštinou. To jsou novinky v Překladači Google. Aplikace Překladač Google umožňuje poznávat okolní svět pouhým namířením fotoaparátu telefonu na text v cizím jazyce. Jedná se o jednoduchý způsob, jak porozumět nápisům
- Kategorie Nezařazené
Dětské kurzy
Potěšila mě Vaše chvála na mladšího syna Vítka. Do kurzu jsem ho přihlásila, protože ho angličtina příliš nebavila. Doma jsem doháněli, co se nenaučil ve škole a na nějakou hravou formu angličtinu už zbývalo málo času. A toto vše jste za rok dokázala! Angličtina ho teď už baví, vidím velikánský pokrok. Jen nedokážu pochopit, jaké
- Kategorie Nezařazené
Studujte se svými dětmi! Kurzy AJ nejen pro maminky
Vážení rodiče, Kurzy pro maminky (ale třeba i tatínky) s dětmi jsou určeny pro ty, kteří tráví čas na rodičovské dovolené a mají chuť rozvíjet své jazykové dovednosti. Děti jsou přítomné ve třídě během hodiny a mají možnost se bavit v pro ně připraveném dětském koutě. Během hodiny budete mít své dítko na dohled, zatímco
- Kategorie Nezařazené
Přihlaste se do našeho pomaturitního studia za zvýhodněnou cenu
Vítáme další studenty! Od příštího školního roku otevírá jazyková škola HOPE jednoleté pomaturitní studium angličtiny a němčiny.
- Kategorie Nezařazené
HOPE podporuje mezinárodní divadelní festival Setkání/Encounter
Na přelomu března a dubna se v Brně uskuteční už 27. ročník mezinárodního festivalu divadelních škol s názvem SETKÁNÍ/ENCOUNTER. Jazyková škola HOPE bude při tom!
- Kategorie Nezařazené
10 (ne)známých faktů o němčině
Na přelomu měsíce pokračujeme s jazykovou sérií, v níž vybíráme zajímavosti o některém z cizích jazyků, který třeba zrovna vy studujete. Po angličtině jsme se podívali na zoubek němčině.
- Kategorie Nezařazené
Program nebo programme – jak je to anglicky správně?
Televizní program, zábavní program, program na víkend. Při překládání těchto sousloví do angličtiny leckdo zaváhá, zda zvolit program s jedním m nebo se dvěma a samohláskou e na konci. Vidět jsou totiž často obě z variant. Jaký je tedy mezi nimi rozdíl? Je to v podstatě jednoduché. Američané mají jenom program. Britové preferují programme ve všech situacích vyjma
- Kategorie Nezařazené
Zaznělo ve třídě: Nemá někoho na straně?
Známe to všichni. Když mluvíme cizím jazykem, někdy prostě jednoduše přeložíme frází z naší mateřštiny doslovně. Fungovat to může, ale i nemusí.
- Kategorie Nezařazené
10 (ne)známých faktů o angličtině
V novém roce jsme se rozhodli představit vám netradičním způsobem vždy jednou za měsíc některý z cizích jazyků. Pravidenou rubriku odpalujeme angličtinou, protože tu se v naší jazykové škole učí nejvíce z vás.
- Kategorie Nezařazené
Dvojjazyčná Erbenova Kytice stojí za přečtení
Pozornosti fanoušků kvalitního literárního překladu by určitě neměla uniknout dvojjazyčná česko-anglická publikace Erbenovy Kytice, která vyšla v nakladatelství Jantar Publishing.
- Kategorie Nezařazené