Adresa: HOPE Jazykový servis, Palackého třída 10, 602 00 BRNO
Tel.: +420 549 210 395
PRO LEKTORY / ZÁKAZNICKÁ SEKCE

jazykovyservis.cz

  • Domů
  • O nás
    • Lektorský tým
    • Fotogalerie
    • Naši partneři
    • Kariéra
  • Naše služby
    • Firemní výuka
    • Individuální výuka
    • Kroužky angličtiny pro děti
      • Kroužky AJ na základních školách
      • Kroužky AJ v mateřských školách
      • Kurzy AJ maminek s dětmi
      • Letní a jarní příměstský tábor AJ
    • Čeština pro cizince
    • Kurzy pro veřejnost
    • Příprava na zkoušky
    • Jazykový audit
    • Online testy
    • Překlady
      • Běžné i odborné texty
      • Soudně ověřené překlady
      • Jazykové korektury
    • Tlumočení
      • Konsekutivní tlumočení
      • Simultánní tlumočení
      • Doprovodné tlumočení
  • Reference
  • Kontakt
NAPIŠTENÁM
  • Home
  • News
  • Uncategorized @cs
  • Program nebo programme – jak je to anglicky správně?

Program nebo programme – jak je to anglicky správně?

Program nebo programme – jak je to anglicky správně?

by Petr Novák / Sobota, 11. února 2017 / Published in Uncategorized @cs

Televizní program, zábavní program, program na víkend. Při překládání těchto sousloví do angličtiny leckdo zaváhá, zda zvolit program s jedním m nebo se dvěma a samohláskou e na konci. Vidět jsou totiž často obě z variant. Jaký je tedy mezi nimi rozdíl?

Je to v podstatě jednoduché. Američané mají jenom program. Britové preferují programme ve všech situacích vyjma souvislosti s počítači. V australské angličtině jsou přípustné obě možnosti, jen program je oficiální, zatímco programme je běžně používán.

Slovo program se v psané angličtině jak americké, tak britské objevilo před desítkami let. V devatenáctém století se Angličanům zalíbilo francouzské hláskování – programme. Jakkoli se tento výraz píše, znamená plán činností, aktivit, procesů, obvykle s konkrétním důvodem. Případně může také odkazovat na seznam umělců nebo dějství, jako třeba na koncertě nebo v divadelní hře. Program může ve větě stát i jako sloveso s významem nastavit, seřídit nebo upravit za konkrétním cílem. Ve smyslu počítačového programu, rodilí mluvčí z Velké Británie i USA volí program.

Příklady

  • The school started a morning breakfast program before classes. – Škola začala ranním snídaňovým programem ještě před vyučováním.
  • The computer whiz programmedhis computer to wake him up thirty minutes after sunrise. – Počítačový odborník nainstaloval svůj počítač tak, aby ho vzbudil půl hodiny před východem slunce.
  • The backup dancer cried when she realized her name was not included in the program. – Náhradní tanečnice plakala, když si uvědomila, že její jméno není na programu.

Hledat článek

Poslední články

  • Jazyk, kterým mluvíte, mění váš pohled na svět

    0 comments
  • Dá se naučit jazyk hraním videoher?

    0 comments
  • Hudebníci a bilingvní lidé mají efektívnější mozek, zjistili výzkumníci

    0 comments

Máte zájem o naše služby?

Potřebujete školení, překlady či tlumočení?

NAPIŠTE NÁM

V roce 1997 se HOnza a PEtr rozhodli, že založí firmu, která bude lidem pomáhat. Tak vzniklo HOPE, které již bezmála 23 let zajišťuje kompletní jazykový servis pro firmy a širokou veřejnost :)

MENU

  • Domů
  • O nás
  • Naše služby
  • Reference
  • Kontakt

KONTAKT

Pondělí - Pátek 08.00 - 11:00, 12:00 - 16:00

+420 549 210 395

info@jazykovyservis.cz

NAJDETE NÁS TAKÉ NA SÍTÍCH

2020 Jazykový servis s.r.o.

Lorenc Webdesign

NAHORU
Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.Souhlasím